Affichage des articles dont le libellé est Italie / Italia. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Italie / Italia. Afficher tous les articles

jeudi 4 mai 2017

5 mots italiens intraduisibles

Bonjour à tous,

Toutes les langues possèdent dans leur lexique des mots sans correspondance exacte dans d’autres langues.

(cet article est la traduction en français de l'article : https://coursefinders.com/it/studentlibrary/3189/5-parole-italiane-intraducibili-in-inglese)
Il y a quelques temps, je vous ai présenté une liste de 15 mots étranges intraduisibles en italien. Aujourd’hui, il est temps de faire le contraire.

Découvrons ensemble les 5 mots italiens les plus curieux qui n’existent pas en anglais.

Abbiocco = Vous connaissez cette sensation de somnolence, de fatigue, en particulier après un plat généreux ? Bien…alors vous avez connu quelques fois « l’abbiocco » !

Peut-être que nous, les Italiens, sommes trop habitués à cette sensation, surtout après les repas de fête. Et les Anglais ? Est-ce qu’ils la connaissent ? Qui sait…

En anglais, il serait possible de transmettre l’idée en disant « I wish you could take a nap after nap after lunch » (j’aimerais pouvoir faire une sieste après le déjeuner).

Gattara = Nous pourrions peut-être traduire cette expression par « cat lady » (femme à chats), mais je ne crois pas que cela rend totalement l’idée que nous lui attribuons en italien. Pour nous, une gattara est souvent associée à l’image d’une femme seule, désagréable, en colère et agréssive. Vous avez déjà vu celle des Simpson ? 

Culaccino = Indique l’extrémité des salamis et saucisses, mais dans le langage plus familier, ce mot est utilisé pour montrer la tache ronde laissée sur la table par une tasse ou un verre. Il n’existe pas de terme équivalent en anglais. Mais disons-le…c’est vraiment un mot bizarre !

Tormentone = Indique quelque chose ou quelqu’un d’oppressant, insupportable. En particulier dans le langage journalistique, il fait référence à une répétition obsessive de quelque chose.

Nous utilisons souvent cette expression pour indiquer la chanson la plus écoutée du moment « il tormentone dell’estate ».

En anglais, nous pourrions utiliser les expressions « big hit » (grand tube), « summer hit » (tube de l’été), « smash hit » (tube incontournable), mais il n’existe pas d’équivalence parfaite.

Freddoloso = Un adjectif très commun dans notre langue utilisé pour indiquer une personne souffrant particulièrement du froid. Saviez-vous qu’il n’existe pas un mot en anglais pour exprimer ce concept ? Et bien si. La forme la plus commune pour l’exprimer est de dire « someone sensitive to cold » (quelqu’un sensible au froid) ou, selon la phrase, pourrait être traduit ainsi :

"Marco è davvero freddoloso. Non sa resistere senza riscaldamento neanche per un secondo"
"The cold affects Mark so much. He can’t hold on without heating neither for a second"
"Marc est vraiment frileux. Il ne tient pas une seconde sans chauffage"

Et vous ? Connaissez-vous d’autres mots italiens difficiles à traduire en anglais ?

dimanche 28 août 2016

La boucle des Alpes 2016 - Venise

Bonjour à tous,

Suite de notre boucle des Alpes 2016 et dernière étape en Italie : Venise !

Inutile de vous présenter cette ville si unique et connue dans le monde entier, avec Rome l'une des villes les plus touristiques d'Italie, voir d'Europe. En revanche, voici quelques photos de notre visite de Venise, dont les îles de Murano et Burano.

Mon conseil pour visiter Venise et tout simplement de ne pas suivre les itinéraires touristiques et de se balader librement dans la ville, se perdre et découvrir des coins magnifiques.





























Romain

lundi 22 août 2016

La boucle de Alpes 2016 - Le Monte Grappa

Bonjour à tous,

Après Vérone, notre prochaine destination est mon gros coup de cœur du séjour : le Monte Grappa !

Le Monte Grappa est une montagne des Alpes italiennes culminant à 1775 m d'altitude. Voici quelques photos de ce cadre exceptionnel :
Monte Grappa



Cette montagne est connue en Italie pour les fans de cyclisme, le Monte Grappa étant certaines années une étape du Giro d'Italia, mais aussi pour les deux guerres mondiales.

Prenons un peu de recul pour mieux comprendre la portée symbolique de ce lieu. En 1917 pendant la première guerre mondiale, l'Italie se bat dans les Alpes contre l'Autriche-Hongrie sur le territoire actuel de la Slovénie. C'est la première fois que l'Italie est en guerre depuis son unification en 1861 et elle concentre de nombreux problèmes : des dirigeants loin de front qui envoient les soldats à la mort par milliers, mauvaise communication au sein de l'armée, manque de coordination, etc. 

Alors que l'armée italienne avançait plutôt bien durant l'été 1917, elle a subit une défaite majeure lors de la bataille de Caporetto face à une offensive austro-allemande. La débâcle est telle que les armées allemandes et autrichiennes arrivent à avancer de 100 km en territoire italien. 

Le bilan est lourd, l'Italie perd plus de 330 000 soldats, tués ou capturés. Sans compter le matériel perdu. Les conséquences sont aussi morales et politiques. Le commandement italien est entièrement remanié, les alliés vont venir soutenir l'armée italienne pour éviter la défaite italienne et l'ouverture d'un nouveau front.

Les Italiens arriveront ainsi à redresser la situation avec la nouvelle ligne de front qui se situe justement sur le Monte Grappa et le Piave. En souvenir de ces événements et en mémoire aux soldats des deux armées en conflit, le Monte Grappa accueille à son sommet le cimetière militaire du Monte Grappa (Sacrario militare del Monte Grappa).
Sacrario Militare del Monte Grappa




Cet ossuaire est très impressionnant. Nous avons pu retrouver un soldat de ma famille, Renato Galati. Difficile de savoir s'il est de ma famille directe, je n'ai pas beaucoup trouvé d'information à son sujet. En tout cas, son nom est inscrit dans l'ossuaire.
Sottenente Renato Galati Med. Argento
Juste en dessous de l'ossuaire, il était possible de visiter la caserne du Monte Grappa avec quelques canons et l'enceinte de défense. Nous étions au Monte Grappa au mois d'août avec un magnifique soleil, mais je n'ose même pas imaginer la souffrance des soldats qui se sont battus en plein hiver au sommet de la montagne, dans la neige et le froid.
Sur la gauche, la caserne du Monte Grappa

Concernant la seconde guerre mondiale, le Monte Grappa a été le refuge des Partigiani, les résistants italiens. Un monument leur rend d'ailleurs hommage juste à côté de l'ossuaire.
Monument au partisan et à la résistance



Loin de la ville et du tourisme de masse que nous avions connu jusqu'à présent dans notre trajet, la visite du Monte Grappa a été une réelle bouffée d'air frais. Le cadre est magnifique et la vue sur l'Italie est exceptionnelle. Et c'est une grande partie de l'Histoire italienne moderne qui repose au sommet de cette montagne. Une visite inoubliable !

Romain