mardi 21 décembre 2010

Ces Valentinois venus d'ailleurs - Article sur Happy People 26 paru dans le Dauphiné Libéré du 21 décembre 2010

Bonjour à tous,

Aujourd'hui, Happy People 26 a fait la première page de la section Valence du journal local Le Dauphiné Libéré ! Ces Valentinois venus d'ailleurs - Un article très complet sur l'association Happy People 26 et ses participants.

Merci à Aurélia pour l'article et bonne lecture !


Romain

vendredi 17 décembre 2010

2ème anniversaire de Vivre l'International

Bonjour à tous,

Aujourd'hui est un jour spécial pour vivre l'international. En effet, il y a 2 ans, le 17 décembre 2008, je publiais le premier article du blog, une simple présentation du blog et de son futur contenu.

Que le temps passe vite ! Je me souviens toutes les réflexions avant de me lancer. Quel contenu, combien d'articles par semaine, quel plate-forme, etc. J'ai eu beaucoup d'hésitations puis finalement, il faut bien se lancer à un moment.

Et aujourd'hui, le blog contenu bien son chemin avec toujours plus de visiteurs. Merci à tous !

Pour ce 2ème anniversaire, je vous propose de découvrir quelques chiffres du blog :

Voici les 5 articles les plus consultés :

Joyeux anniversaire dans toutes les langues
http://vivrelinternational.blogspot.com/2010/02/joyeux-anniversaire-dans-toutes-les.html

L'Europe de carte en carte
http://vivrelinternational.blogspot.com/2009/06/leurope-de-carte-en-carte.html

Grégoire & K. Avgoustakis - Toi + Moi/Eσύ + Εγώ
http://vivrelinternational.blogspot.com/2010/07/gregoire-k-avgoustakis-toi-moie.html

Madcon / Glow - La première Flashmob européenne à l'Eurovision 2010 !
http://vivrelinternational.blogspot.com/2010/06/madcon-glow-la-premiere-flashmob.html

Tu es la Dancing Queen - Abba en français ?
http://vivrelinternational.blogspot.com/2009/07/tu-es-la-dancing-queen-abba-en-francais.html

Le blog étant en français, les principaux visiteurs viennent de la France, ou encore de la Belgique, la Suisse ou le Canada, pays francophones. En revanche, un grand nombre de visiteurs vient...d'Allemagne ! Au final, mon blog a été lu sur plus de 120 pays, ce qui en fait un blog vraiment international.

Et pour son 2ème anniversaire, le blog vient d'avoir une nouvelle banderole grâce à Nicolas. Un bon départ pour sa 3ème année, qui je l'espère, sera encore meilleure que les 2 précédentes !

Merci à tous de venir régulièrement visiter mon blog. C'est pour moi toujours intéressant de vous faire partager ma passion pour l'international et je suis toujours très heureux de voir que vous êtes de plus en plus nombreux sur le blog.

A bientôt,

Romain

jeudi 16 décembre 2010

Nouvelle banderole pour Vivre l'International

Bonjour à tous,

Vivre l'International se refait une beauté à travers sa nouvelle banderole. En effet, on reste dans le même thème, vu que jusqu'à présent la banderole était l'image du pont d'Heidelberg, avec vue sur le château. Suite à la carte de vœux que j'ai reçu en début de semaine, l'occasion était trop belle pour ne pas en profiter et maintenant, la banderole reprend la photo de la carte de vœux d'Heidelberg, avec la magnifique place de l'université (Universitätsplatz) d'Heidelberg sous la neige.

En espérant que ça vous plaise !

Merci à Nicolas pour la banderole !

Romain

mercredi 15 décembre 2010

Wir wünschen eine frohe Weihnachtszeit und ein gutes Jahr 2011 - Merci Heidelberg !

Bonjour à tous, hallo zusammen,

Il y a parfois des petites choses dans la vie qui font le bonheur d'une journée. Aujourd'hui, j'ai reçu une très jolie carte de vœux de la part de... Heidelberg !

Cela fait maintenant 3 ans que je suis rentré d'Heidelberg, après une année inoubliable, et c'est toujours un plaisir d'avoir des nouvelles d'Heidelberg.




Danke für die schöne Karte!

Romain

lundi 13 décembre 2010

Eurovision 2011 - Les premiers candidats

Bonjour à tous,

L'Eurovision 2011 aura lieu en mai à Düsseldorf, en Allemagne. Cette année s'annonce particulièrement intéressante, avec le grand retour confirmé de l'Italie dans le concours, après 13 ans d'absence. L'Autriche sera également de la partie.

Il y a encore du temps avant d'y arriver, mais certains pays ont déjà choisi leurs candidats.
  • AllemagneFlag of Germany.svg
L'Allemagne est le premier pays à avoir annoncé son candidat, qui n'est autre que...Lena Meyer-Landrut, la gagnante de l'Eurovision 2010 avec la chanson Satellite.

Un choix très surprenant et pas forcément très porteur. Certains sondages montrent qu'une grande majorité des allemands serait contre.

Il y aura un vote du public pour sélectionner la chanson que Lena interprètera lors du concours.

En attendant, voici sa dernière chanson "Touch a new day".

  • ArménieFlag of Armenia.svg
L'Arménie a également déjà choisi son artiste avec Emma Bejanyan. La chanson n'est pas encore connue.

  • Bosnie-HerzégovineFlag of Bosnia and Herzegovina.svg
La Bosnie-Herzégovine a choisi une valeur sûre en choisissant Dino Merlin, un artiste très populaire en Bosnie et dans les Balkans. Sa carrière a commencé bien avant les guerres dans les Balkans et malgré tout, il reste très populaire dans la plupart des pays d'ex-Yougoslavie.

Il a déjà écrit les paroles de plusieurs chansons pour l'Eurovision. Sva Bol Svijeta en 1993 (16ème place) et Putnici en 1999 qu'il a interprété avec une chanteuse française, Béatrice (7ème place).

  • ChypreFlag of Cyprus.svg
Le chanteur Christos Mylordos a été sélectionné par le public lors d'une émission TV. Il chantera en grec.

  • Pays-BasFlag of the Netherlands.svg
Le Pays-Bas a choisi un groupe pour le représenter lors de l'Eurovision 2011. 3JS a déjà annoncé qu'ils chanteront en néerlandais, même si la chanson n'est pas encore connue.

  • SuisseFlag of Switzerland.svg
Le public Suisse a sélectionné Anna Rossinelli, originaire de Bâle. Elle interprètera la chanson "In a love for a while". Souhaitons bonne chance à la Suisse !


Bonne chance à ces candidats ! Les autres pays annonceront leurs candidats début 2011.

Qui représentera la France ? L'année dernière, Jessy Matador avait terminé 12ème. En France, les critiques n'ont pas été tendres avec lui. Pourtant, il a tout gagné avec l'Eurovision, sa chanson ayant eu un bon succès dans de nombreux pays européens.

Romain

mercredi 1 décembre 2010

Valence sous la neige de décembre

Bonjour à tous,

Il a neigé toute la nuit à Valence. Pas besoin de longs discours, je vous laisse regarder les photos de Valence sous la neige.









vendredi 26 novembre 2010

De Lisbonne à Vladivostok, le plaidoyer de Poutine pour un marché commun UE-Russie

Bonjour à tous,
Très étonnante proposition que celle faite par Vladimir Poutine, premier ministre russe, lors des journées économiques en Allemagne, organisées par le journal Sueddeutsche Zeitung en Allemagne. En effet, il propose la création d'une zone de libre-échange de Lisbonne à Vladivostok et plus globalement d'un avenir commun entre l'Union Européenne et la Russie. Cette vision, sur 20, 30 ou 50 ans, aurait pour but de créer une zone de prospérité à l'échelle continentale, d'avoir un pôle industriel et politique énergétique commune.
Vous pouvez lire le plaidoyer complet de Poutine à l'adresse suivante (en allemand) :http://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/putin-plaedoyer-fuer-wirtschaftsgemeinschaft-von-lissabon-bis-wladiwostok-1.1027908

Que dire après avoir lu cet appel... C'est assez inattendu de la part de Poutine, qui est plutôt connu pour ses opinions nationalistes.
D'un coté, l'idée d'une grande zone de prospérité de Lisbonne à Vladivostok fait rêver. Il y aurait un incroyable potentiel économique et cela permettrait de pouvoir rivaliser avec les Etats-Unis et la Chine et de peser dans les échanges mondiaux. De plus, la Russie étant le principal fournisseur d'énergie de l'UE, la création d'une politique énergétique commune serait une force pour ce marché commun au niveau mondial.
D'un autre coté, le travail à faire pour réaliser cet ensemble commun est tout simplement gigantesque. Déjà rien que pour les 27 pays de l'UE, il est souvent difficile d'arriver à un compromis et des stratégies communes, alors avec la Russie, cela sera encore plus complexe.
Et la vraie question dans tout cela est surtout : Quel avenir pour l'Union Européenne ? Quelle vision sur du long terme ?
Avec la crise actuelle autour de l'Euro et la difficile ratification du traité de Lisbonne, nous sommes arrivés à un croisement pour l'UE. Le mélange entre intergouvernemental et supranational montre ses limites et il est temps de faire un choix. Soit nous passons au dessus du niveau national pour créer un ensemble, un pays commun, soit nous gardons notre système national.
Mais qui peut croire aujourd'hui que la France toute seule peut avoir de l'influence au niveau mondial face aux Etats-Unis et la Chine...

jeudi 25 novembre 2010

Les maudits Français - Regards croisés entre la France et le Québéc par Lynda Lemay

Bonjour à tous,

Bien qu'ils partagent la même langue, séparés par l'océan Atlantique, les Français et les Québécois sont bien différents.

Lynda Lemay, chanteuse québécoise connu en France et au Québéc, nous invite à découvrir ces différences en chanson, dans son album "Du Coq à L'âme", sorti en 2000. 10 ans après, la chanson est toujours autant d'actualité !





Y parlent avec des mots précis
Puis y prononcent toutes leurs syllabes
À tout bout d'champ, y s'donnent des bis
Y passent leurs grandes journées à table

Y ont des menus qu'on comprend pas
Y boivent du vin comme si c'était d'l'eau
Y mangent du pain pis du foie gras
En trouvant l'moyen d'pas être gros

Y font des manifs aux quart d'heure
À tous les maudits coins d'rue
Tous les taxis ont des chauffeurs
Qui roulent en fous, qui collent au cul

Et quand y parlent de venir chez nous
C'est pour l'hiver ou les indiens
Les longues promenades en Ski-doo
Ou encore en traîneau à chiens

Ils ont des tasses minuscules
Et des immenses cendriers
Y font du vrai café d'adulte
Ils avalent ça en deux gorgées

On trouve leurs gros bergers allemands
Et leurs petits caniches chéris
Sur les planchers des restaurants
Des épiceries, des pharmacies

Y disent qu'y dînent quand y soupent
Et y est deux heures quand y déjeunent
Au petit matin, ça sent l'yaourt
Y connaissent pas les œufs-bacon

En fin d'soirée, c'est plus chocroute
Magret d'canard ou escargots
Tout s'déroule bien jusqu'à c'qu'on goûte
À leur putain de tête de veau

Un bout d'paupière, un bout d'gencive
Un bout d'oreille, un bout d'museau
Pour des papilles gustatives
De québécois, c'est un peu trop

Puis, y nous prennent pour un martien
Quand on commande un verre de lait
Ou quand on demande : La salle de bain
Est à quelle place, S.V.P ?

Et quand ils arrivent chez nous
Y s'prennent une tuque et un Kanuk
Se mettent à chercher des igloos
Finissent dans une cabane à sucre
Y tombent en amour sur le coup
Avec nos forêts et nos lacs
Et y s'mettent à parler comme nous
Apprennent à dire : Tabarnak

Et bien saoulés au caribou
À la Molson et au gros gin
Y s'extasient sur nos ragoûts
D'pattes de cochon et nos plats d'binnes

Vu qu'on n'a pas d'fromages qui puent
Y s'accommodent d'un vieux cheddar
Et y se plaignent pas trop non plus
De notre petit café bâtard

Quand leur séjour tire à sa fin
Ils ont compris qu'ils ont plus l'droit
De nous appeler les Canadiens
Alors que l'on est québécois
Y disent au revoir, les yeux tout trempés
L'sirop d'érable plein les bagages
On réalise qu'on leur ressemble
On leur souhaite bon voyage

On est rendu qu'on donne des becs
Comme si on l'avait toujours fait
Y a comme un trou dans le Québec
Quand partent les maudits français

mardi 23 novembre 2010

Pour la généralisation du manuel d'Histoire Franco-Allemand en France et en Allemagne

Bonjour à tous, hallo zusammen,

Lors de leur dernier congrès à Avignon, la FAFA (Fédération des Associations Franco-Allemandes pour l'Europe) et la VDFG (Vereinigung der Deutsch-Französischen Gesellschaft für Europa e.V) ont adopté à l'unanimité une résolution en faveur de l'utilisation du manuel d'Histoire Franco-Allemand.

Je vous invite à découvrir cette résolution, la soutenir et la faire connaître auprès de vos contacts. Ce manuel est un symbôle fort de l'amitié franco-allemande !
http://www.fafapourleurope.fr/index.php?option=com_content&view=article&id=110:resolution&catid=49:55e-congres&Itemid=1

Congrès des Associations franco-allemandesAvignon, 18 septembre 2010

RESOLUTION en faveur des Manuels d’Histoire Franco-Allemands

La Fédération des Associations Franco - Allemandes pour l’Europe (FAFA) et die Vereinigung Deutsch-Französischer Gesellschaften für Europa e.V. (VDFG), réunies en Congrès à Avignon le 18 septembre 2010,
- considèrent la réalisation du Manuel d’Histoire Franco-Allemand et du Deutsch-Französisches Geschichtsbuch parus chez les éditeurs Nathan et Klett comme une des réussites les plus porteuses d’avenir du Traité de l’Elysée,
- reconnaissent dans ces ouvrages uniques sur les plans didactique, méthodique et pédagogique, très bien conçus et documentés, le fruit de la coopération aboutie entre nos deux pays, symbole d’une vision identique de leur responsabilité historique commune,
- constatent cependant avec regret et incompréhension que l’utilisation des deux ouvrages dans les établissements scolaires des deux pays est tout à fait insuffisante,
- en déduisent que l’action des autorités éducatives des deux pays n’est pas à la hauteur des attentes des jeunes réunis en Parlement à Berlin le 23 janvier 2003, ni des ambitions affichées lors du Conseil des ministres franco-allemand du 14 mars 2006
- demandent une mobilisation urgente et d’envergure des institutions compétentes de nos deux pays pour que les Manuels d’Histoire Franco-Allemands puissent enfin occuper la place qui devait leur revenir dans l’enseignement de l’Histoire en France et en Allemagne,
- s’engagent à tout tenter, en fonction de leurs moyens, pour augmenter l’acceptation et la diffusion de ces ouvrages dans les établissements scolaires secondaires des deux pays,
- utiliseront dans ce but tous les moyens de communication à leur disposition pour promouvoir les Manuels d’Histoire Franco-Allemands auprès des 260 associations franco-allemandes adhérentes des deux côtés du Rhin qui fédèrent plus de 40 000 hommes et femmes de la société civile engagés dans la cause franco-allemande et européenne, notamment sur leurs sites internet respectifs : http://www.fafapourleurope.fr/ et http://www.vdfg.de/.

Extrait du compte-rendu du 6ème Conseil des Ministres franco-allemand

Berlin, le 14 mars 2006 Manuel d’histoire franco-allemand

1. Etat de la question
À partir de l’année scolaire 2006/2007, les élèves français du lycée et les élèves allemands des trois dernières classes du Gymnasium pourront étudier à partir du même manuel d’histoire qui leur permettra de préparer respectivement le baccalauréat ou l’Abitur. Il s’agit d’un manuel commun au contenu identique dans une version française et dans une version allemande. Les deux versions seront réalisées par les éditions Nathan (Paris) et Ernst Klett (Stuttgart) et seront utilisées comme un manuel classique « usuel » dans les deux pays.

Le contenu de l’ouvrage est conforme aussi bien au programme français qu’aux programmes des seize Länder. Les Länder accordent au projet une grande valeur politique et feront preuve d’ouverture d’esprit quant à l’homologation de l’ouvrage. Il s’agit d’un projet d’une très grande portée symbolique et politique qui invite les nouvelles générations d’élèves à un échange concret avec le pays voisin. La haute signification du projet ne se limite pas au domaine de la politique éducative ; son effet psychologique est au moins aussi important : les jeunes français et les jeunes allemands apprendront à partir du même ouvrage l’histoire de leur pays ainsi que l’histoire européenne commune. Le manuel contribuera à rapprocher, dans la conscience des jeunes des deux pays, la transmission et la représentation du passé dans une Europe en construction. Il encouragera un dialogue approfondi sur la base d’une identité commune qui n’ignore cependant pas les différences. Il permettra d’éclairer les mouvements historiques communs ou divergents et de faciliter les changements de perspectives.

2. Perspectives et initiatives concrètes
Un groupe de pilotage, composé d’historiens des deux pays, a été chargé de la mise en œuvre du projet. Ce groupe a été placé sous l’autorité, pour la partie française, du ministère de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche, et, pour la partie allemande, du ministère fédéral allemand des affaires étrangères et du plénipotentiaire de la République fédérale d’Allemagne pour les affaires culturelles dans le cadre du Traité sur la coopération franco-allemande. Le groupe s’est réuni le 5 janvier 2006 à Paris pour examiner les manuscrits proposés par les éditions Nathan et Klett.

Il a pu formuler des recommandations sur ces manuscrits auprès des éditeurs et constater la large concordance entre les manuscrits présentés et les suggestions du cahier des charges.

3. Échéancier de mise en œuvre
Le premier volume, conçu pour la classe terminale, sera consacré à l’histoire contemporaine depuis 1945.

Au printemps 2006, il sera présenté, en France, pour consultation, aux enseignants, en Allemagne pour homologation à la Conférence permanente des ministres de l’éducation.
Ce premier volume sera ensuite mis sur le marché pour une utilisation dans toutes les classes, en France et en Allemagne, dès la Rentrée 2006.

Les deux autres volumes, consacrés respectivement à la période qui s’étend de l’Antiquité au Romantisme et à celle qui va du XIXe siècle à 1945, seront publiés en 2007 et 2008.
Liste des destinataires (en France) :

- le Premier Ministre,

- le ministre de l’Education Nationale,

- le ministre de l’Enseignement Supérieur,

- le ministre des Affaires Etrangères,

- le secrétaire d’Etat aux Affaires Européennes, dont le Secrétariat Général pour la coopération franco-allemande

- L’Office Franco-Allemand pour le Jeunesse (OFAJ),

- les Recteurs d’Académie, les Inspecteurs Généraux d’Allemand et d’Histoire,- L’Ambassade d’Allemagne en France,

- Les députés membres de la Commission parlementaire Education,

- Les députés européens français,

- Les groupes parlementaires d’amitié franco-allemande (Assemblée Nationale et Sénat),

- Les présidents des Conseils Régionaux,

- L’Association pour la Défense de l’Enseignement de l’Allemand en France (ADEAF),

- L’association des Professeurs d’Histoire-Géographie (APHG),

- Les fédérations de parents d’élèves,

- La presse nationale, ainsi que les revues spécialisées dans le domaine de l’Education et du Franco-Allemand,

- Tous les adhérents de la FAFA par e-mails et par courrier…
http://www.vdfg.de/

Pressemitteilung

Appell: Das deutsch-französische Geschichtsbuch muss endlich größere Verbreitung finden.Mainz/Paris. Das weltweit erste binationale Geschichtsbuch, das 2006 nach einer deutschfranzösischen Regierungsinitiative auf den Markt gebracht worden war, findet bis heute im Unterricht beider Länder kaum Verbreitung. Deshalb hat jetzt die Vereinigung Deutsch-Französischer Gesellschaften (VDFG) in einem Appell vor allem an die Kultusministerkonferenz und den Bundeselternrat inDeutschland und den Ministerpräsident und Erziehungsminister in Frankreich eindringlich angemahnt, diesem methodisch wie pädagogisch einmaligen Unterrichtswerk deutlich mehr Verbreitung an den Schulen zuteil werden zu lassen. Auf ihrem Jahreskongress der VDFG und ihrer französischen Partnerorganisation FAFA hatten die knapp 300 Mitgliedsgesellschaften und Partnerschafts-Organisationen eine entsprechende Resolution einstimmig verabschiedet.

Die VDFG betrachtet die Initiative des deutschfranzösischen Jugendparlaments aus dem Jahr 2003 zur Schaffung eines deutsch-französischen Geschichtsbuches und die Verwirklichung durch die Autoren des Deutsch-FranzösischenGeschichtsbuches/Manuel d’Histoire Franco-Allemand, erschienen bei den Verlagen Klett und Nathan, als eine der gelungensten Früchte des Elysée-Vertrages; Die VDFG erkennt in diesem hervorragend recherchierten und dokumentiertem, didaktisch, methodisch und pädagogisch einmaligem Werk die gelungene Kooperation unserer Nationen mit geeintem Blick auf die gemeinsame europäischeVerantwortung; die VDFG und ihre französische Partnerorganisation Fédération des Associations Franco-Allemandes (FAFA) stellen mit großem Bedauern und Unverständnis fest, dass die Verbreitung des Werkes in den Schulen beider Länder sehr zu wünschen übrig lässt. Das deutschfranzösische Geschichtslehrbuch für Gymnasien ist das erste binationale Geschichtslehrbuch weltweit, das Schülern verschiedener Nationen das Unterrichtsfach Geschichte auf die gleiche Art und mit den gleichen Inhalten vermittelt. Entsprechend ist das Buch auf Französisch und Deutsch mit derzeit zwei Bänden erschienen, ein dritter Abschlussband ist angekündigt.

lundi 22 novembre 2010

Devenez animateur de rencontres franco-allemandes !

Bonjour à tous, hallo zusammen !

Les inscriptions pour les formations d'animateur de rencontres franco-allemandes du BILD/GüZ sont ouvertes ! Vous souhaitez devenir animateur de rencontres franco-allemandes ? Retrouvez toutes les informations à ce sujet dans les brochures suivantes, ainsi que les dossiers d'inscriptions.

Brochure en français :
https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0Bz0ro2KHehLDYzZlNGYxOWItZjI5Yy00ZDVjLTkwYTktMjhhYzNjMThkNDk2&hl=en

Brochure en allemand :
https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0Bz0ro2KHehLDNGJiOWE4ZjItNDBmMy00YWZkLWJhYjgtNjI1Y2Q0ODM4Y2Vm&hl=en


Pour avoir participé à ces formations en 2007, j'en garde un souvenir très fort. Les rencontres étaient très riches, les formateurs très compétents et une ambiance franco-allemande magnifique. Je ne peux que vous encourager à également vivre votre rencontre franco-allemande.

Est-il nécessaire de préciser que ces formations sont soutenues par l'OFAJ ?

Plus d'infos à propos du BILD :
http://bild-guez.pagesperso-orange.fr/

Plus d'infos sur le GüZ :
http://www.guez-dokumente.org/
Romain

jeudi 18 novembre 2010

Potiche - Un bel hommage aux années 70

Bonjour à tous,

Je sort à l'instant du cinéma où je suis allé voir le film "Potiche", avec notamment Catherine Deneuve, Gérard Depardieu et Fabrice Luchini. L'histoire de Suzanne Pujol, l'épouse d'un riche chef d'entreprise, qui reste à la maison et fait presque partie des meubles. Personne ne lui demande jamais son avis, ni ce qu'elle pense.

Suite à des problèmes de santé, son mari, qui dirige l'entreprise d'une main de fer et qui va subir de plein fouet la révolte des salariés, va devoir laisser la direction de l'entreprise à sa femme. Et contre toute attente, celle-ci parvient à débloquer le conflit social et relance l'entreprise. De la "potiche" de service, elle devient la figure d'un patronat moderne et dynamique.

En plus de son histoire originale, le film se veut être un véritable hommage aux années 70. La musique, les décors, la mise en scène, tout est fait dans le style des années 70, avec une touche de modernité. Et le résultat est très réussi, comme vous pouvez le voir dans la bande-annonce et les photos ci-dessous.





Le film démarre très bien en France et des sorties sont prévues dans d'autres pays. Alors, comment on dit "Potiche" dans d'autres langues ?

Romain

lundi 15 novembre 2010

MTV Europe Music Awards - Un show européen ?

Bonjour à tous,

Le 7 novembre dernier, Madrid a accueilli les MTV Europe Music Awards, un show pour récompenser les artistes préférés des Européens, selon MTV.

Un très beau spectacle si l'on en juge par les critiques après le show, qui a vu le triomphe de Lady Gaga, avec 3 prix (Meilleure chanson pour Bad Romance, meilleure artiste féminine et meilleure artiste pop) et une super présentation d'Eva Longoria, qui n'a pas hésité à changer de tenue tout au long de la soirée.

Voici les principaux prix de la soirée :

Meilleure chanson : Lady Gaga - Bad Romance
Meilleure vidéo : Katy Perry feat. Snoop Dogg - California Gurls
Meilleure artiste féminine : Lady Gaga
Meilleur artiste masculin : Justin Bieber
Révélation 2010 : Ke$ha
Meilleur artiste Pop : Lady Gaga
Meilleur artiste Rock : 30 Seconds to Mars
Meilleur artiste alternatif: Paramore
Meilleur artiste Hip-Hop : Eminem
Meilleur concert : Linkin Park
Meilleur concert World Stage : Tokio Hotel
Meilleur artiste MTV PUSH : Justin Bieber
Meilleur artiste européen : Marco Mengoni (Italie)

Le constat est sans appel. A part Tokio Hotel et Marco Mengoni, le classement est dominé par les artistes des Etats-Unis !

En fait, les artistes européens étaient bien présents, mais n'ont remporté que les prix "régionaux", c'est à dire par pays. Rien d'étonnant qu'un artiste allemand remporte le prix de meilleur artiste allemand...

Les Européens sont-ils moins doués que les américains pour faire de la musique ? Est-ce que Tokio Hotel est le seul groupe digne d'intérêt en Europe ?

Pourtant, chaque pays d'Europe ne manque pas d'artistes très populaire et ayant une audience internationale. Un des DJs les plus connus (David Guetta) n'est-il pas français ? 2010 n'a t'elle pas vu des artistes tels qu'Inna (Roumanie), Stromae (Belgique, avec la chanson Alors on danse, en français), Cascada (Allemagne) faire vibrer le hit parade et les boites de nuit d'Europe, public pourtant très MTV ?


Il faut croire ce n'était pas suffisant... Alors, les MTV Europe Music Awards, un show européen ?

Romain

lundi 8 novembre 2010

Ca s'est passé près de chez vous - Café Linguistique avec Happy People 26 - Valence

Bonjour à tous,

Valence est une ville internationale ? Peut-être un début de réponse avec l'article ci-dessous, paru hier dans le journal Le Dauphiné Libéré.

Bonne lecture !

dimanche 7 novembre 2010

L'homme qui voulait vivre sa vie - Romain Duris dans les Balkans

Bonjour à tous,

Depuis le 3 novembre dernier, le nouveau film avec Romain Duris, l'homme qui voulait vivre sa vie, est sorti au cinéma. Adapté du romans "The Big Picture" de l'américain Douglas Kennedy, le film raconte l'histoire très troublante de Paul Exben, un homme qui passe à coté de ses rêves, malgré une bonne situation professionnel et familiale.

Mais un accident va lui offrir l'opportunité de partir et pouvoir vivre sa passion pour la photo.

Et il choisira les Balkans, plus précisément le Monténégro et la Serbie pour s'adonner à la photo.

Le film fait honneur à cette région de l'Europe, avec des paysages magnifiques très bien mis en valeur tout au long de l'histoire. Les montagnes du Monténégro, la mer Adriatique, ainsi que quelques villes au bord de la mer.

Une très belle histoire qui interroge sur le fait de vivre ses rêves ou de rêver sa vie.