lundi 31 décembre 2012

Vivre l'international a 4 ans !

Bonjour à tous !

2012 a été une année tellement chargée que j'en oublierais presque que Vivre l'International a eu 4 ans le 17 décembre dernier !

4 ans ! Chaque année j'ai du mal à réaliser que j'arrive à poursuivre mon blog et que ça me plait toujours autant de partager avec vous ma passion pour l'international, mes projets, mes idées, etc. Vous êtes de plus en plus nombreux à me rendre visite, environ 200 personnes par jour !

Il est vrai qu'en 2012, il y a eu pas mal de choses à raconter. J'ai découvert 3 nouveaux pays (Lettonie, Pays-Bas, Suède), je suis retourné dans 3 autres pays (Allemagne, Italie, Pologne), et bien sûr j'ai voyagé aussi en France.

Sans surprises, c'est en Allemagne que je suis le plus allé, entre Leipzig, Francfort, Berlin, Heidelberg et bien sûr Biberach, ville jumelle de Valence. Que ce soit pour le travail, des projets ou personnel, c'est à chaque fois une découverte et un bonheur de découvrir tous ces pays et rencontrer d'autres Européens.

Sans surprise, la découverte qui m'aura marquée cette année est la Lettonie. C'était la première fois que j'allais autant à l'est de l'Europe et j'ai découvert un pays vraiment passionnant.

Au niveau associatif, 2012 a été une année de transition importante. D'un côté, j'ai laissé la présidence d'Happy People 26 et j'ai également terminé mon mandat de jeune ambassadeur OFAJ. De l'autre côté, j'ai pu avoir encore plus de temps pour m'investir dans Language Exchange International et j'ai été élu vice président de la Fédération des Associations Franco-Allemandes pour l'Europe. Dans un autre registre, je me suis mis au volley-ball et ça me plait énormément. 

2013 s'annonce également bien chargée ! Rien qu'en début d'année, je retourne à Biberach, puis ensuite à Otzenhausen et Asti. Mais surtout, en avril je pars en formation à Palerme en Sicile. L'occasion de renouer avec les origines de ma famille.

Bon anniversaire à Vivre l'International ! Merci à tous pour vos visites, vos commentaires et votre soutien pour mon blog ! Et restez connecté, de nombreuses surprises sont à venir en 2013 !

Bon réveillon et à l'année prochaine !

Romain

dimanche 30 décembre 2012

Volley-Ball - Un sport européen ?

Bonjour à tous,

Comme vous le savez, j'ai commencé le volley-ball en début d'année. Depuis, j'apprends à découvrir et aimer ce sport et un détail a attiré mon attention.

En regardant le site de la fédération européenne de Volley-Ball, je découvre qu'elle s'appelle "Confédération Européenne de Volley-Ball". Et surtout, qu'elle garde son nom français dans les championnats européens ! La CEV reste la CEV, alors que l'on pourrait penser qu'en anglais, elle porterait un nom en anglais, probablement EVC (European VolleyBall Confederation).

Encore plus étonnant, la fédération internationale porte également un nom français : Fédération Internationale de Volley-Ball (FIVB). C'est doublement étonnant, car en anglais, volley-ball s'écrit en un seul mot, sans tiret, ce qui aurait probablement donné "IVF" (International VolleyBall Federation).

Mais que signifie cette présence de mots français dans un sport pourtant originaire des États-Unis ?

La réponse est plus complexe. Bien que le Volley-Ball fut créé aux États-Unis, il s'est rapidement exporté d'abord au Canada au début des années 1900, puis en Europe par le biais de...la première guerre mondiale. En effet, les soldats américains ont fait connaître ce sport qui a très vite été adopté en Europe, en particulier en Europe centrale et orientale. A tel point que les Européens ont influencé fortement les règles du jeu (parmi celles-ci, il faut citer le contre (Tchécoslovaquie, 1938), la pénétration du passeur, qui a permis le développement du système dit « 5-1 » (Union soviétique, 1949), la passe en manchette (Tchécoslovaquie, 1958) et l'attaque arrière (« pipe ») (Pologne, 1974).


Et c'est en 1947 que 14 fédérations nationales de Volley-Ball se sont rassemblées pour créer la fédération international de Volley-Ball. Et où se sont-ils réunis ? A Paris ! Et c'est à Paris que le siège de la FIVB est resté pendant 37 ans sous la présidence de Paul Libaud. Depuis, son siège est en Suisse, à Lausanne. Ce qui explique le nom en français de la fédération internationale de Volley-Ball.

Et pour la CEV ? Il faudra attendre 1963 avant que la confédération européenne de Volley-Ball soit créée et pour cause, les Européens étaient tellement majoritaires dans la FIVB qu'il n'était pas nécessaire d'avoir une seconde fédération juste pour les Européens. Puis avec le temps, d'autres pays hors Europe ont rejoint la FIVB, ce qui a poussé les Européens à créer la CEV pour les événements continentaux. Et c'est au Luxembourg qu'elle a son siège social. Aujourd'hui, chaque continent dispose d'une fédération continentale.


Un dernier point. Le premier nom de Volley-Ball était "Mintonnette", de l'anglais "mint" (une frappe) et un suffixe français en hommage au jeu de pomme. Puis finalement, lors d'une démonstration, un étudiant proposa de renommer ce sport "Volley-Ball", de l'anglais "volley" qui veut signifie une "volée" comme au tennis. D'ailleurs, nous retrouvons cette image de ballon qui vole en Italie où ce sport s'appelle "Pallavolo", le ballon volant. Et pour finir, une des premières influences du créateur du Volley-Ball était le sport allemand "Faustball".

Aujourd'hui encore, le Volley-Ball reste un sport fortement dominé par les Européens. Si le Brésil et les États-Unis font parties des nations fortes de ce sport, le reste du classement est européen. En effet, l'Italie, la Pologne, la Russie, la Serbie, la Bulgarie ou encore l'Allemagne comptent parmi les meilleures équipes au niveau mondial. La France en revanche, est dans la moyenne.

Alors, le Volley-Ball, un sport européen ?

Romain

mercredi 26 décembre 2012

La différence entre la Hollande et les Pays-Bas

Bonjour à tous !
Hollande ou Pays-Bas ? La confusion est souvent faite lorsque l'on parle de ce pays européen situé entre la Belgique et l'Allemagne.

Quelle est la différence entre la Hollande et les Pays-Bas ? Est-ce que la langue est le hollandais ou le néerlandais ?

Ci-dessous une vidéo en anglais qui vous explique tout en détail !
Romain

dimanche 23 décembre 2012

Les Mondes de Ralph - Quand le cinéma rencontre le jeu vidéo

Bonjour à tous,

Le jeu vidéo est-il un art ? Le débat n'est pas nouveau, mais trouve une bien belle réponse dans le dernier film de Disney, Les Mondes de Ralph.

Les interactions entre le cinéma et le jeu vidéo sont nombreuses et malheureusement rarement exemplaire. Par exemple, il est fréquent qu'un jeu vidéo soit produit pour accompagner la sortie d'un film important au cinéma et profiter du succès du film pour vendre le jeu. Mais ces jeux sont rarement des réussites...
De l'autre côté, les jeux vidéos adaptés au cinéma ont connu des succès variables. Certains comme Prince of Persia, Tomb Raider ou Resident Evil s'en sortent plutôt bien. D'autres comme Final Fantasy, Super Mario ou Street Fighter ont eu bien moins de succès.

Plus de 30 ans après les premières consoles Nintendo, le jeu vidéo est entré dans la culture populaire. Les critiques étaient et restent nombreuses face à ce loisir responsable de bien des maux de notre société, mais plus personne ne remet aujourd'hui en cause le poids de cette industrie, ni son côté artistique. Musique, image, texte, interactivité, le jeu vidéo est un média qui allie plusieurs arts de façon ludique.
Et c'est à tout ce monde que Disney rend hommage à travers Les Mondes de Ralph. S'inspirant des jeux super mario, call of duty et mario kart, et multipliant les références à de nombreux autres jeux célèbres, Les Mondes de Ralph donne vie aux jeux. Un univers cohérent et magique qui invite le public à l'émerveillement.

Car Les Mondes de Ralph est une prouesse graphique. Entre le monde retrogaming de Ralph, l'univers science viction de Hero's Duty et l'ambiance bonbon du jeu de kart, le défi technique est remporté avec brio ! Côté scénario, c'est du bon disney, sans être inoubliable, mais avec des personnages attachants.
Avec tous les clins d’œils et autres références à la culture vidéo-ludique, le film plaira aux gamers ! Étant moi même fan de l'univers Nintendo, j'ai vraiment adoré Les Mondes de Ralph.

Pour terminer sur le jeu vidéo, depuis 30 ans, il a fortement influencé notre culture. D'ailleurs, les Français s'en sortent plutôt bien dans le monde des jeux vidéos, avec des studios d'influence mondial tels qu'Ubi Soft ou plus récemment Arkane Studios. Côté allemand, le jeu vidéo sur mobile ou PC est plus à la mode que les consoles traditionnelles.
Romain

[Photos : Allociné: http://www.allocine.fr]

mardi 18 décembre 2012

3ème rencontre du dialogue intergénérationnel franco-allemand - Mars 2013

Bonjour à tous, hallo zusammen!

Après deux éditions réussies, la Fédération des Associations Franco-Allemandes pour l'Europe (FAFA) et l'Office Franco-Allemand pour la Jeunesse (à travers son réseau de jeunes ambassadeurs), sont heureux de vous inviter :

3ème rencontre du dialogue intergénérationnel franco-allemand
Du 8 au 9 juin 2013 à Strasbourg

50 ans après la signature du Traité de l’Élysée, il faut consolider les 50 années à venir et assurer la participation de la jeunesse.
La 3ème rencontre du dialogue intergénérationnel franco-allemand se consacrera à la transmission du flambeau entre les générations de bâtisseurs et une jeunesse qui aura pour mission d'approfondir la relation franco-allemand et de parachever la construction européenne.

Ce renouvellement générationnel est d'autant plus impératif que la société civile est et sera à l'avenir, plus que jamais, un pivot essentiel de la coopération entre nos deux pays. L'Europe ne peut se construire sans les citoyens.

Quels conseils des anciens aux jeunes, quelles idées des jeunes à soumettre aux anciens ?
Quel sera le franco-allemand des 50 années à venir ?

Les seniors sont la mémoire des villes et les jeunes sont leur avenir. Jeunes et moins jeunes ensemble pour construire demain.

Cette rencontre se déroulera du 23 au 24 mars 2013 à Strasbourg et sera ouverte à 40 participants : 20 jeunes (16-30 ans) et 20 seniors (+ 30 ans), moitié allemands et moitié français.

Pendant les deux jours, les participants échangeront sur leurs expériences et leurs idées à travers des ateliers thématiques sur la culture, le sport, l'économie et le monde du travail. A l'issue de ces discussions, chaque groupe de travail émettra des propositions concrètes et transposables au sein des associations franco-allemandes, tout en prenant en compte les spécificités culturelles de chaque pays. Une action médiatique sera également organisée afin de valoriser cette 3ème rencontre du dialogue intergénérationnel.

Contact : Romain Galati, Vice-Président de la FAFA / rgvp.fafa@gmail.com

Le dialogue intergénérationnel franco-allemand

Issue d'un partenariat entre la Fédération des Associations Franco-Allemandes pour l'Europe (FAFA) et l'Office Franco-Allemand pour la Jeunesse (OFAJ), avec la participation active des jeunes ambassadeurs de l'OFAJ, le dialogue intergénérationnel a débuté en 2009.

Après une première rencontre pour poser les bases de ce dialogue et une deuxième rencontre en 2012 pour définir des axes de travail, une troisième rencontre est proposée pour valoriser les expériences intergénérationnelles réussies dans le franco-allemand et proposer des méthodes/boites à outils pour les associations et les jeunes.


http://fafapourleurope.fr/
http://www.ofaj.org/

dimanche 16 décembre 2012

Quelques photos de la fête des lumières de Valence

Bonjour à tous,

Hier, c'était la fête des lumières à Valence. Comme chaque année, le centre ville s'illumine et donne vie à de nombreuses animations.

Hélas, je n'ai pas pu participer cette année. J'ai néanmoins pu prendre en vent quelques petites photos ci-dessous.
 
 
 
 

Et vous? Avez-vous participé à la fête des lumières de Valence ? Ca vous a plu ?

Romain

samedi 15 décembre 2012

Eurovision 2013 - Départs en série

Bonjour à tous,

Cela faisait un petit moment que je n'avais pas publié d'article sur l'Eurovision et pour cause, il y a toujours une période creuse post concours et il faudra attendre encore un peu avant de rentrer dans le vif du sujet.

Si la victoire de la Suède en 2012, le pays de l'Eurovision, pouvait augurer un concours 2013 inoubliable, le démarrage se fait dans la douleur. En effet, plusieurs pays se sont retirés et ne participeront pas à l'Eurovision 2013. D'autres pourraient se désister dans les jours à venir.

Parmi les pays qui ne participeront pas en 2013, il y aura la Pologne, le Luxembourg et la Tchéquie, trois pays qui n'ont pas participé en 2012. Plus étonnant, le Portugal, la Slovaquie, la Bosnie et même la Turquie ne participeront pas ! Un coup dur pour des pays historiques comme le Portugal ou des pays souvent dans le top pour la Bosnie et la Turquie.

La raison ? La crise étant là, les chaines de TV doivent réduire leurs budgets et l'Eurovision coûte cher. Même si la Suède fait de gros efforts pour réduire les coûts, au point que certaines critiques prédisent un Eurovision low cost, le coût reste un frein.

Des rumeurs disent que la Grèce pourrait également se retirer, idem pour la Bulgarie. D'ici fin décembre, nous aurons la liste définitive des pays participants.

A suivre.

Romain

vendredi 14 décembre 2012

L'Europe est mon avenir avec l'OFAJ

Bonjour à tous, hallo zusammen,

En préparation des festivités des 50 ans du Traité de l'Elysée, l'Office Franco-Allemand pour la Jeunesse (OFAJ) a organisé un concours vidéo sur le thème "L'Europe est mon avenir, si ... / Europa ist meine Zukunft, wenn ...".

L'objectif de ce concours est de donner la parole aux jeunes pour qu'ils présentent l'Europe qu'ils veulent pour leur avenir. Libre à leur imagination de proposer l'Europe du futur.

Et il y a eu environ une centaine de contribution ! Le concours étant maintenant terminé, ci-dessous les gagnants !

Le nouveau traité de l'Elysée  
Une jeunesse pour l’Europe et une Europe pour la jeunesse  
Marine: L'Europe est mon avenir, si on promeut les échanges  
L'Europe, c'est notre avenir...
  
L'Europe est notre avenir, si...
  
Que des clichés
  
Interview talk-show: Mon avenir en Europe
  
Ensemble - für ein internationales Europa!  
L'Europe c'est mon avenir si...
  
 L'Europe, c'est mon avenir, si nous avons la possibilité de faire plus d'échanges  
Bravo aux gagnants ! Et il n'y a pas que les jeunes qui ont donné leur avis. Ci-dessous la réponse de Béatrice Angrand et Markus Ingenlath, les secrétaires généraux de l'OFAJ.
  
Plus d'infos: www.ofaj.org 

Romain

mercredi 12 décembre 2012

Signature du jumelage entre Valence, Asti, Biberach et Clacton-on-Sea

Bonjour à tous, ciao a tutti, hallo zusammen, hi everyone!

Le boulot offre parfois des petits plaisirs et une chose qui me passionne, c'est de pouvoir me plonger dans l'Histoire du jumelage et de l'amitié entre Valence et nos villes jumelles. D'autant plus que nos villes jumelles sont également jumelées entre elles et que l'amitié dure depuis les années 60.

Nous travaillons actuellement sur un projet avec les archives et nous avons scanner les orignaux des signatures de jumelage avec Asti, Biberach et Clacton-on-Sea. Ce sont les signatures originales de l'époque, tout est calligraphié, c'est magnifique !

Ci-dessous les signatures des jumelages.
Signature du jumelage entre Valence et Asti (Italie)

Signature du jumelage entre Valence et Biberach (Allemagne)

Signature du jumelage entre Valence et Clacton-on-Sea (Royaume-Uni)
Romain

dimanche 9 décembre 2012

LEi - 3 years of Language Exchange - The perfect Postcard!

Dear Language clubs and friends around the world,

3 years ago, a few language club leaders were meeting in Lyon to discuss about creating together an international network to support and promote the concept of language exchange.

And now we are celebrating the 3rd anniversary of Language Exchange International! Who would have imagined that we would have gone so far! Today, there are more than 40 language clubs over 17 countries in this growing network!

40 cities means 40 different ways to organize language exchange, from small town to capital cities, and as many different experiences to share. And by sharing together between the clubs, we get inspired to start up new events, to reinforce our clubs with new ideas and projects, to promote even more language diversity and intercultural exchange in our cities.

And this is what Language Exchange International is all about. Under the motto, together we are stronger, we want to be the voice of the language clubs, be there to advise and help them when they need and create a global community of language and interculturality lovers!

For the 3rd Anniversary of Language Exchange International, we organized an event called the "Happy Postcard Day" and lot of language clubs did participate! A big thanks to the organizers and the participants! You can find back all the postcards here:
http://www.facebook.com/media/set/?set=a.553280081355814.142897.149097688440724&type=3

We also announced the results of the Open Call for Language Related Articles:

1 - Helpful tips and advice for the learning of languages
Yes in Discourse: http://www.facebook.com/notes/language-exchange-international/language-article-yes-in-discourse-by-steffi-wolak/439696506094921
2 - Funny situations/experiences related to languages
Embarrassing situation in Poland: http://www.facebook.com/notes/language-exchange-international/language-article-embarrassing-situation-in-poland-by-abnoos-moslehi/439711559426749

3 - Creative articles about language
One hundred flowers: http://www.facebook.com/notes/language-exchange-international/language-article-one-hundred-flowers-by-namaya/439723102758928

Congratulations to the winners!

Language Exchange International is now 3 years-old and we could not have reached this step without your support. As president of LEi and with the entire board of direction, we would like to say a big thank you to all language clubs members of LEi and we wish to continue the good work we started 3 years-ago and keep on developing the language exchange network!
Happy Birthday Language Exchange International!

Language Exchange International
http://www.lei-web.com
 -------------------------------------------------------------------------------
Chers cafés des langues et amis à travers le monde,

Il y a 3 ans, quelques responsables de cafés des langues se rencontraient à Lyon pour discuter de la création d'un réseau international pour soutenir et promouvoir le concept du café des langues.

Et aujourd'hui, nous fêtons le 3ème anniversaire de Language Exchange International ! Qui aurait pu imaginer tout le chemin parcouru ! Aujourd'hui, ce sont plus de 40 villes et 17 pays représentés dans ce réseau en expansion!

40 villes, cela signifie 40 façons différentes d'organiser des rencontres linguistiques, entre une petite ville et une capitale, et autant d'expériences à échanger. Et en échangeant ensemble entre les groupes, nous trouvons l'inspiration pour débuter de nouveaux projets, renforcer nos clubs avec de nouvelles idées et actions pour promouvoir toujours plus la diversité linguistique et l'échange interculturel dans nos villes.

Et c'est tout le but de Language Exchange International ! Avec pour mot d'ordre l'union fait la force, nous voulons être la voix des cafés des langues, les conseiller et les aider dans leurs besoins et créer ainsi une communauté internationale d'amoureux des langues et de l'interculturalité !

Pour son 3ème anniversaire, Language Exchange International a organisé une action "Journée des Cartes Postales" et de nombreux cafés des langues ont participé ! Un grand merci aux organisateurs et aux participants ! Vous pouvez retrouver les cartes postales ici :
http://www.facebook.com/media/set/?set=a.553280081355814.142897.149097688440724&type=3

Nous avons aussi annoncé les résultats de l'appel à articles à propos des langues :

1 - Conseils et idées pour apprendre des langues
Yes in Discourse: http://www.facebook.com/notes/language-exchange-international/language-article-yes-in-discourse-by-steffi-wolak/439696506094921

2 - Expériences et situations amusantes en lien avec les langues
Embarrassing situation in Poland: http://www.facebook.com/notes/language-exchange-international/language-article-embarrassing-situation-in-poland-by-abnoos-moslehi/439711559426749

3 - Article créatif à propos des langues
One hundred flowers: http://www.facebook.com/notes/language-exchange-international/language-article-one-hundred-flowers-by-namaya/439723102758928

Félicitations aux gagnants !

Language Exchange International a maintenant 3 ans et nous n'aurions jamais pu atteindre ce cap sans votre soutien. En tant que président de LEi et avec l'ensemble du conseil d'administration, nous disons un grand merci à tous les cafés des langues adhérents de LEi et souhaitons de continuer le bon travail commencé il y a 3 ans et poursuivre le développement du réseau des cafés des langues !

Bon anniversaire Language Exchange International !

Language Exchange International
http://www.lei-web.com