jeudi 6 janvier 2011

Regard d'un allemand en France - Trop d'abréviations en France ?

"Souffrant d’une phobie des langues étrangères, ils trouvent comme seul moyen pour fuir cette misère, la création d’abréviations pour chaque mot afin de déconcerter tous les étrangers." M.S

Voici ce qu’a écrit un ami allemand vivant en France sur son blog à propos des français.

Pour les français, il n’est pas toujours simple d’avoir le recul nécessaire par rapport à sa propre langue. On ne voit pas toujours les difficultés ou les incohérences que peuvent rencontrer les étrangers qui apprennent le français.

Il est vrai qu’entre le SMIC, la CAF, la SNCF et autres RTT, il est parfois difficile de s’y retrouver.

J’avais pris conscience du problème des abréviations françaises en Allemagne, lors d’un cours de traduction français allemand où des étudiants Belges étaient présents. L’exercice était la traduction des éditos du journal Le Monde en allemand. Bien que francophones, ils avaient de grandes difficultés à traduire ces éditos car ils étaient remplis d’abréviations ou de références franco-française. Il ne faut pas uniquement connaître la langue, mais également le fonctionnement du pays ou les références culturelles.

Par exemple, il n’est pas rare de parler dans la presse des nouvelles de Matignon, de la dernière polémique rue de Solferino ou de ce qu’il se passe au Quai d’Orsay. Pour quelqu’un qui ne connaît pas la France, les nouvelles de l’hexagone sont un vrai puzzle.

Et les dernières évolutions de la langue chez les jeunes avec le langage SMS ne vont pas arranger la situation…


Alors, trop d’abréviations dans la langue française ? Qu’en pensez-vous ?

Petit test : Connaissez-vous les sigles suivants ?

6 commentaires:

  1. ahahah, intéressant cet article !
    Et j'ai vu ton article avant de voir l'article sur le blog de "l'ami allemand" en question, tu me piquerai pas mes amis allemand toi par hasard ? ;P

    RépondreSupprimer
  2. En effet, intéressant! Mais indépendamment des étrangers, combien de Français auraient le même problème quand on leur pose des questions sur ces abréviations?
    Combien parmi eux savent ce que veulent dire "CRS", "SAMU" ou autre? Et je suis sûr que même pour "RATP", "SNCF" ou "TER" il y en aurait pas mal qui se tromperaient.

    RépondreSupprimer
  3. @Anne - Comme on dit, les amis de nos amis sont noms amis? ;)

    Le pire est dans l'éducation nationale ou les ministères en général. Il y a une abréviation pour tout!

    RépondreSupprimer
  4. @ Romain, oui bien sur mes amis (surtout les allemands ;P) sont tes amis, d'ailleurs @Christian comment tu t'es retrouvé là :D ? J'avais pas compris, au début quand tu m'as parlé de cet article, que t'avais lu le blog de Romain :)
    Bon et sinon ça a pas mal fait parler sur Facebook cet article, dommage que les gens n'aient pas écrit leur commentaire ici.. En tout cas je ne suis pas d'accord avec les français qui n'aiment pas les mots "phobie" et "misère" pour parler de notre niveau en langue, il faut pas le prendre au premier degré mais bon.. c'est quand même vrai ! :D
    Et je suis d'accord avec Christian, beaucoup de français ne connaissent pas les abréviations qu'ils utilisent, et puis chacun utilise des abréviations par rapport à son métier, ses études et les gens extérieur (même français) n'y comprennent souvent rien (je ne compte plus le nombre de fois ou ma mère a râlé :) parce que je disais "scol" au lieu de "scolarité" ou alors "MB" pour "marketing and business" etc..)

    RépondreSupprimer
  5. C'est plus un article au second degré, même s'il y a un petit fond de vérité. Pour les cours, rien que la SVT ou l'EPS, c'est déjà bien compliqué. De mon coté en LEA, j'avais des cours de coprex (Compréhension et expression). C'est vite compliqué pour les non-francophones.

    RépondreSupprimer
  6. Si il voulait une langue simple, ils se sont trompés de langues.

    C'est aussi un challenge d'apprendre tous ces anagrammes et d'abréviations.

    Et puis les références sont dans tous les pays où la langues est un peu complexe. (prenez simplement les Quebecois, il est dur de comprendre leur langue, en étant francophone, pour autant ont ils une "phobie" des Francais ? ou des Belges ?

    RépondreSupprimer