Comme je vous l'indiquais ici, la traduction est un secteur très international dans sa définition. Cela fait maintenant plus de 6 mois que je suis freelance et j'ai eu l'opportunité de travailler avec un certain nombre de clients à travers l'Europe et dans le monde.
Concrètement pour les pays en dehors de l'Europe, il y la Chine, les États-Unis et Singapour. Mais la majorité de mes clients est actuellement en Europe.
C'est devenu un petit jeu, vous connaissais bien ma passion pour l'Europe si vous lisez mon blog régulièrement. J'essaie d'avoir des clients venant de toute l'Europe et de compléter ma carte avec tous les pays.
A ce jour, j'ai des clients venant de France, Espagne, Portugal, Royaume-Uni, Allemagne, Autriche, Italie, Danemark, Lettonie, Lituanie, Ukraine, Roumanie, Pays-Bas et Chypre (que l'on ne voit malheureusement pas sur la carte). C'est presque la moitié de l'Union Européenne !
Dans tous les cas, qu'ils viennent d'Europe ou en dehors de l'Europe, un petit ou un grand pays, je traite tous les clients avec la même attention. Et c'est pour moi un réel bonheur de travailler au quotidien avec des personnes venant d'autant de pays différents ! Vive l'interculturalité !
A suivre pour compléter la carte !
Romain
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire